Archive for Kwiecień 2012

Ełk 3-6 maja, ogólnopolski zlot miłośników rytmów orientalnych

http://www.facebook.com/events/339386532794445/

Nieduża, ale ciekawa impreza na Mazurach. 🙂

Bębennica

Po pierwsze, link: http://pl.wikisource.org/wiki/Encyklopedia_staropolska/Bęben

czyli ENCYKLOPEDJA STAROPOLSKA – ZYGMUNT GLOGER (1900).

Fenomenalne źródło! Czytaj, czytaj!

Wskażę tylko na takie znaczące elementy, jak pochodzenie słowa taraban wywodzącego się od arabskiego darabat – uderzenia, ciosy, oraz, uwaga:

„Oskar Kolberg powiada, że bęben wielki, należący do tureckiej czyli janczarskiej muzyki, uderzany bywa z góry pałką a z dołu pręcikiem, i służy w orkiestrze do oznaczenia taktu albo główniejszych rytmów”.

Poza tym mogę dodać od siebie:

„Skokiem taniec nasnadniejszy,

A tym jeszcze pochodniejszy,

Kiedy w bęben przybijają,

Samy nogi prawie drgają.

Teraz masz czas, umiesz li co,

Mój nadobny bębennico!” – Czyli zachęta do solówki na bębnie. Jan Kochanowski (ok.1560.-1570.)

 

Takie ponadczasowe przysłowie:

„Jaki bębennica, taka i biesiada.” – Mikołaj Rej (1558)

 

I na koniec przepiękna, równie ponadczasowa perełka:

„Niech nie kpi surmacz z bębenisty.” – Jan Dzwonowski (1605)

Z cyklu muzycy mniej i bardziej sławni (cz. VI)

Serdar Bağtır

Urodził się w 1979 w Stambule. Uczeń Misirli Ahmeta, muzyk (współpraca z Buzuki Orhan, Gülay, Rober Hatemo, Sinan Erkoç, Hazal, Hamiyet, Popstar Abidin), pracownik sklepu Emina. Prowadzi blog w języku tureckim serdarbagtir.blogspot.com.

Ciekawy i rozpoznawalny styl gry.

Souhail Kaspar

 

Pochodzi z Libanu.  Studiował w konserwatorium muzycznym w Syrii. Dobrze znany w USA (mieszka w Los Angeles), gdzie prowadzi warsztaty gry na darbuce. Współpracował z egipskimi kompozytorami: Farid al-Atrash, Sayyad Makowi i Hanni Mehanna. Występował m.in. z: John Bilezikjian, Kenny Burrell, Omar Faruk, Shujaat Khan, Kronos Quartet, Cheb Mami, Dr. Scott Marcus, Roberto Miranda, Tito Puente, The Sacramento Symphony Orchestra, Kathem al-Saher, Simon Shaheen, Sting, Strunz & Farah, Wadi al-Saf. Występował dla Ronalda Regana, Jana Pawła II i Dalajlamy.

Nominowany do nagrody Grammy.

İsmail Peşluk

Bębniarz ze Stambułu… i niestety nic więcej nie jestem w stanie napisać… ale film warto obejrzeć: 🙂

Davul

Davul (nazwa turecka, w innych językach też tupan, dohol, dhol, tabl) – duży, drewniany bęben basowy perskiego pochodzenia o dwóch membranach (naturalnych lub syntetycznych). Ze względu na silne wpływy muzyki perskiej szeroko rozpowszechniony na Bliskim Wschodzie i Bałkanach. Jego odmiany pojawiają się też w Indiach (patrz pendżabski dhol, a w dalszej perspektywie też dholak i inne instrumenty perkusyjne południowych Indii). Wszedł nawet do muzyki europejskiej – to przodek naszych basowych bębnów marszowych (patrz orkiestrowy bęben wielki czy też centrala w zestawie perkusyjnym).

Tradycyjnie gra się na nim dwiema pałkami – cienką witką w lewej dłoni po jednej stronie bębna i grubszą, basową pałką na drugim naciągu. Instrument wisi na pasku przerzuconym przez plecy muzyka.

Istnieje też podobny, nieco mniejszy bęben zwany nagara, doli lub koltuk davulu. Można go spotkać w Azerbejdżanie, Gruzji i Turcji. Gra się na nim w inny sposób – trzymając instrument pod pachą i uderzając obiema dłońmi w jedną membranę, podobnie jak przy grze na darbuce.

Często w parze z davulem pojawia się Zurna – perski obój. Poniżej: takie tam, z wesela. 🙂

Kulturalnie o Turcji – Smaki, dźwięki i obrazy Anatolii.

http://kulturalnieoturcji.wordpress.com

Trafiłem na ciekawego bloga na temat tureckiej kultury i kuchni. Jest tu też coś na temat instrumentów (ney, bağlama, kemançe). Polecam. 🙂

 

Sygnowana darbuka Hossam Ramzy

Żebyście mieli na co zbierać pieniądze: sygnowana bardzo znanym nazwiskiem („Z cyklu muzycy mniej i bardziej sławni (cz. I)”) darbuka. Pięknie wygląda i według opinii tych, którzy ją mieli w rękach, równie dobrze gada.

Z przesyłką będzie kosztowała ok. 2000 zł.

Można kupić tu.

Hakan Kaya – Dwa ćwiczenia na split finger

Tym razem dorzucam takie dwa wyszperane na youtube (trudne!) ćwiczenia. Bez transkrypcji – dużo więcej daje rozgryzanie uderzenia po uderzeniu z nagrania niż czytanie z zapisu. 🙂 Powodzenia!

PS. Tak, dynamika strony trochę się zmniejszyła – z różnych przyczyn – normalna kolej rzeczy.

PS.2 Zajmuję się tłumaczeniem Middle Eastern Rhythms FAQ  na język polski. Idzie mozolnie. Wszelka pomoc mile widziana.